To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Maracucho Spanish

From Wikipedia, the free encyclopedia

Region where is spoken the Maracucho Spanish

The Maracucho Spanish (also called maracaibero, marabino or zuliano) is the variety of Spanish generally spoken in the Zulia state in the northwest of Venezuela and the west of the Falcón state (Mauroa Municipality). Unlike the varieties from Caracas or the Venezuelan Andean region, the maracucho is typically voseante. Preserves for this combination the shape of the second person plural familiar (vosotros), without apocope or syncope, which distinguishes it from the Chilean and Rioplatense voseo, respectively.

Ending Peninsular
plural
Voseo1
singular
Marabino
singular
Chilean
singular
Standard
singular
-ir vosotros partís vos partís tú partís tú partes
-er vosotros corréis vos corrés vos corréis tú corrís tú corres
-ar vosotros cantáis vos cantás vos cantáis tú cantái tú cantas
-ir (Alternating) vosotros decís vos decís tú decís tú dices
-er (Alternating) vosotros perdéis vos perdés vos perdéis tú perdís tú pierdes
Ar (alternating) vosotros colgáis vos colgás vos colgáis tú colgái tú cuelgas
(imperative) mirad vosotros mirá vos mira tú
1 General Voseo from Rioplatense to Central America

Besides, the maracucho is characterized by the use of many words and expressions different from the particular Spanish from Venezuela and an accent markedly different from those of other regions of the country. An interesting fact is that the demonyms of Maracaibo are due to the type of speech used by the people of Municipality. The maracuchos are characterized (in other states of Venezuela) for being foul-mouthed and sometimes cracked, but this depends on which part of the region they are in. The maracuchos are distinguished by the use of unique phrases in Venezuela, and the use of colloquial language, some examples of which are: ¡Que molleja!, ¡A la vaina!, ¡A la verga! that indicate astonishment, Mollejúo to mean something big.

Also used are expressions such as "Mialma" and "Vergación", for example "¡Mialma, no sabía esa verga!" and the "Vergación" when something seems surprising them also to emphasize that if in the size, color, odor and other characteristics of what they refer to, example; "Vergación de grande es tu casa" or "vergación, que molleja de calor hay" usually it is used by the maracaiberos as these expressions are seen as rude or vulgar.

References

This page was last edited on 9 March 2024, at 08:35
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.