To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Himno de Aguascalientes

From Wikipedia, the free encyclopedia

Himno de Aguascalientes
English: Anthem of Aguascalientes
Original score of the Anthem of Aguascalientes

State anthem of Aguascalientes
Also known asHimno en Honor de Aguascalientes (English: Anthem in Honor of Aguascalientes)
LyricsEsteban Ávila Mier, 1867
MusicMiguel Meneses, 1867
Audio sample
Himno a Aguascalientes (Instrumental)

The Anthem of Aguascalientes (Spanish: Himno de Aguascalientes, Spanish pronunciation: [ˈimnoestaˈtaldeaɣwaskaˈljentes]), officially Himno en Honor de Aguascalientes, is the official anthem of the Mexican state of Aguascalientes. It was composed by Esteban Ávila Mier, former governor, and music by Miguel Meneses on 1867.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    2 438
    4 695
    13 874
  • Himno a Aguascalientes
  • Himno de la Universidad Autónoma de Aguascalientes
  • AguasCalientes

Transcription

Lyrics

Short version:[1]

Spanish original English translation IPA transcription

Coro:
Si el traidor a la lid nos provoca
¡Arma al hombro a vencer o morir!
Que el rehusar si el clarín nos convoca
Es afrenta en el mundo vivir.

Chorus:
If the traitor causes us to fight
Weapon in shoulder to win or die!
That to refuse if the bugle summons us
Is a disgrace in the living world.

Coro:
[si el tɾajˈðoɾ a la ˈlið nos pɾoˈβoka]
[ˈaɾma al ˈombɾo a βenˈseɾ o moˈɾiɾ]
[ke el re.uˈsaɾ si el klaˈɾin nos komˈboka]
[es aˈfɾenta en el ˈmundo βiˈβiɾ]

Estrofa I y IV
Cuna ilustre de Chávez y Arteaga,
Que a la patria mil héroes le das,
Ciudad bella, hermosísima maga,
Dios te otorgue el progreso y la paz.

Stanza I and IV:
Illustrious cradle of Chávez and Arteaga,
That the country you give a thousand heroes,
Beautiful city, beautiful sorceress,
God grant you peace and progress.

Estrofa I y IV:
[ˈkuna iˈlustɾe ðe ˈtʃaβes i aɾteˈaɣa]
[ke a la ˈpatɾja mil ˈeɾoez le ˈðas
sjuˈðað ˈβeʎa eɾmoˈsisima ˈmaɣa]
[ˈdjos te oˈtoɾɣe el pɾoˈɣɾeso i la ˈpas]

Estrofa II:
Nunca el sol de los libres su rayo
Niegue airado a tu bóveda azul,
Ese sol esplendente de Mayo
Que a tu gloria ha prestado su luz.

Stanza II:
Never the free rays of the sun
Angrily deny your blue dome,
That shining sun of May
That to your glory has provided light.

Estrofa II:
[ˈnuŋka el sol de loz ˈliβɾes su ˈraʝo]
[ˈnjeɣe ajˈɾaðo a tu ˈβoβeða aˈsul]
[ˈese sol esplenˈdente ðe ˈmaʝo]
[ke a tu ˈɣloɾja a pɾesˈtaðo su ˈlus]

Estrofa III:
Él alumbre tu senda de flores,
Él ¡oh Patria! Otros triunfos te dé,
Y no logren los ciegos traidores
Nunca, nunca su luz obtener.

Stanza III:
He illuminates your path with flowers
He, oh Fatherland! Other triumphs gives to you,
And the blind traitors fail
Never, ever get its light.

Estrofa III:
[ˈel aˈlumbɾe tu ˈsenda ðe ˈfloɾes]
[ˈel o ˈpatɾja ˈotɾos ˈtɾjumfos te ˈðe]
[i no ˈloɣɾen los ˈsjeɣos tɾajˈðoɾes]
[ˈnuŋka ˈnuŋka su ˈlus oβteˈneɾ]

See also

References

  1. ^ Gobierno del Estado de Aguascalientes. "Himno". Retrieved October 20, 2010.
This page was last edited on 10 March 2024, at 09:02
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.