To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

English and Welsh

From Wikipedia, the free encyclopedia

"English and Welsh" is J. R. R. Tolkien's inaugural O'Donnell Memorial Lecture of 21 October 1955. The lecture sheds light on Tolkien's conceptions of the connections of race, ethnicity, and language.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    113 349
    5 116
    727
  • School of British Accents – WELSH ENGLISH
  • English, Scottish, Welsh, Irish, British or a Uk Citizen....You decide?
  • Forty English & Welsh Martyrs

Transcription

Publication

It was first published in Angles and Britons in 1963 and was republished in The Monsters and the Critics, and Other Essays in 1983.[1]

Contents

Tolkien begins with an overview of the terms "British", "Celtic", "Germanic", "Saxon", "English" and "Welsh", explaining the last term's etymology in walha.

Tolkien also addresses the historical language contact between English and Welsh since the Anglo-Saxon invasion of Britain, including Welsh loanwords and substrate influence found in English, and conversely English loanwords in Welsh. Comparing the Germanic i-mutation and the Celtic affection, Tolkien says:

The north-west of Europe, in spite of its underlying differences of linguistic heritage – Goidelic, Brittonic, Gallic; its varieties of Germanic; and the powerful intrusion of spoken Latin – is as it were a single philological province, a region so interconnected in race, culture, history, and linguistic fusions that its departmental philologies cannot flourish in isolation.

In the final part of the lecture Tolkien explores the concept of phonaesthetics, citing "cellar door" as a phrase recognised as sounding beautiful in English and adding that, to his own taste, in Welsh "cellar doors are extraordinarily frequent". Tolkien describes the working of phonaesthetics inherent in the moment of association of sound and meaning:

[T]his pleasure is felt most immediately and acutely in the moment of association: that is in the reception (or imagination) of a word-form which is felt to have a certain style, and the attribution to it of a meaning which is not received through it.

Tolkien alludes to his view that such tastes are inherited, "an aspect in linguistic terms of our individual natures. And since these are largely historical products, the predilections must be so too." To refer to such an inherited taste of language, Tolkien introduces the term "native tongue" as opposed to "cradle tongue".

Influence

Tolkien notes in his lecture that "Most English-speaking people … will admit that 'cellar door' is beautiful, especially if dissociated from its sense and from its spelling. More beautiful than, say, 'sky', and far more beautiful than 'beautiful' … Well then, in Welsh, for me cellar doors are extraordinarily frequent." This interest in and appreciation of Welsh influenced his own invented languages, notably the Elvish language Sindarin.[2]

This lecture is considered Tolkien's "last major learned work".[3] There are several important aspects to it. First, it "includes a valuable contribution to the study of the place of Britons in Anglo-Saxon England". Secondly, it offers a warning against racial theories. Third, it presents Tolkien's hypothesis of "inborn" linguistic tastes, which then leads into a discussion of his own views of aesthetics in language. Finally, it provides a (correct) hypothesis on the origins of the word "w(e)alh", which in turn provides an explanation of what happened to Celtic when the Anglo-Saxons invaded.[4]

References

  1. ^ "Truth or Consequences - Hammond and Scull". www.hammondandscull.com. Retrieved 26 May 2018.
  2. ^ "Why do the Elves in The Hobbit sound Welsh?". BBC Guides. Retrieved 26 May 2018.
  3. ^ A., Shippey, T. (2001). J.R.R. Tolkien: Author of the Century. London: HarperCollins. p. 113. ISBN 0261104012. OCLC 48194645.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  4. ^ Drout, Michael D. C. (2007). J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment. Taylor & Francis. pp. 162–163. ISBN 9780415969420.
This page was last edited on 16 December 2023, at 12:42
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.